유머토끼
글쓰기
회원가입시 광고가 제거 됩니다
글쓰기
일자순
조회수순
'나의 말을 믿어주었다'를 일본어로 번역하면 나의 말을 믿어주었다를 일본어로 번역했을때私の言葉を信じてくれた인가요 私の話を信じてくれた인가요
나의 말을 믿어주었다를 일본어로 번역했을때私の言葉を信じてくれた인가요 私の話を信じてくれた인가요
둘다 됩니다.
고토바는 말이고 하나시는 얘기이니 일반 대화라면 큰 상관없을테고 문서와 같이 뭔가를 구분해야한다면 내용에 맞게 고르시면 될것 같네요
댓글 작성
국내 상장 etf 미국 에스엔피500 나스닥100을 반반씩 투자중인데요, 3-4퍼센트씩 수익이 날때마다 팔고 다시
2025-07-18 05:35:18
대기업 억대 연봉 받는 50대 아들이 결혼 못 한 이유
2025-07-17 21:36:12
웬만한 김치는 다 먹는데 이건 못 먹겠음
2025-07-17 21:36:08
최선을 다 한 개구리의 미친 노력
2025-07-17 18:36:57
동업자한테 배신당했는데 역대 매출 찍은 송정훈.jpg
2025-07-17 14:36:16